고전한줄

논독시여 군자자호 색장자호

오토산 2012. 9. 30. 15:04

 

 

오늘의 論語 한句節
"論篤是與 君子者乎 色莊者乎"

- 논독시여 군자자호 색장자호 -

      『 언론이 독실한 것만 따른다고 군자다운 사람이겠는가? 외모만 장엄한 사람이겠는가?』
      이 장은 말과 용모로 사람을 취할수 없다는 내용이다. 청산유수처럼 말을 잘 하고, 풍체가 좋은 사람을 훌륭한 사람이라고 판단하기는 곤란하다. 어쩌면 그런 사람은 풍체와 구변만은 훌륭하지만. 마음은 그렇지 않을지도 모른다. 그러므모 말하는것 과 외모만 보고 사람을 판단하면 실패할 경우가 있다. 훌륭한 말을 하는 것 만큼, 그 행동이 훌륭한 사람이야말로 진정한 안격자라고 할 수 있다는 충언이다.

       ●篤 (독) : 돈독하다. 독실하다.  ●與 (여) : 따르다, 편을 들다  ●壯 (장) : 씩씩하다. 장중하다.